Милая лгунья - Страница 48


К оглавлению

48

Стейси утонула в его властном, пьянящем взгляде. Андрэ ласкал ее обнаженные груди, дразнил кончиком языка тугие напрягшиеся соски. Затем его рука неспешно и дерзко скользнула ниже, к треугольнику шелковистых волос между бедрами, и Стейси ощутила, как разгорается в лоне медленное сладкое пламя. Она вскрикнула от безудержного восторга, уже не пытаясь скрыть от Андрэ, как распаляют его ласки ее плоть, изголодавшуюся любви.

Андрэ склонился над ней, языком лаская бутон сокровенной женской плоти, упиваясь изысканным ароматом ее естества... и ласкал до тех пор, пока Стейси, не в силах терпеть дольше этой сладостной муки, не взмолилась, чтобы он овладел ею.

И тела их слились в восхитительном ритме страсти. То медленно, то с сокрушительной силой Андрэ вел свою неопытную возлюбленную к высотам наслаждения, и сдерживал себя, пока ее нагое тело не затрепетало, охваченное восторгом. Тогда и Андрэ дал себе волю, и вместе они погрузились в упоительную негу...

Андрэ сжимал Стейси в объятиях, чувствуя, как угасает в их истомленных телах сладостный огонь, как замедляется неистовое биение сердец. Наконец он поднял голову и заглянул в ее широко открытые, безмерно изумленные глаза.

— О чем ты думаешь, Стейси?

— Меня всегда удивляло, почему люди так стремятся к этому интимному и даже, казалось мне, постыдному занятию. — Стейси улыбнулась, снизу вверх глядя в его лицо. — Если бы я знала раньше, как это прекрасно, я давно бы уже изменила свои взгляды на плотскую любовь...

Он легонько тряхнул ее за плечи.

— И не думай даже! Все равно ни с кем другим ты не испытала бы ничего подобного. Ты создана только для меня.

— Теперь я знаю, почему ни один мужчина никогда не пробуждал во мне желание.

— Чертовски соблазнительно думать, что я уже знаю ответ на этот вопрос... И все же, радость моя, скажи, что ты имеешь в виду.

— Все очень просто. — Стейси улыбнулась, глядя на ревнивые огоньки в его глазах. — Я могла отдать свое тело только тому мужчине, который завладел бы и моим сердцем. Навсегда, — добавила она на случай, если у Андрэ возникнут сомнения.

Он с силой привлек ее к себе.

— Так ты признаешь, наконец, что любишь меня?

— Да, — шепнула Стейси, счастливо улыбаясь. — И, если захочешь, я согласна переехать к тебе.

— Стейси, я хотел не совсем этого... но думал, что на большее ты не согласишься. Потому-то я в конце концов и решился на шантаж. Я считал, что, если ты дашь согласие на помолвку, рано или поздно я сумею изменить твои взгляды на брак.

— Но я думала, что ты хочешь только порадовать бабушку... — пролепетала Стейси, у которой внезапно перехватило дыхание от безмерного счастья.

— Нет, не настолько я благороден и бескорыстен. Если бы я сам безмерно не желал тебя, даже моя любимая бабушка не смогла бы уговорить меня на такой союз.

— Так ты решил обручиться со мной не ради удобства? — на всякий случай уточнила Стейси.

Андрэ лукаво усмехнулся.

— Для меня наша помолвка удобна лишь одним — надолго она не затянется. Ну, любовь моя, ты теперь изменила свое мнение о замужестве?

— Нет.

— Нет?!

Стейси тихо засмеялась.

— Я ведь никогда и не говорила, что отвергаю идею брака. Это ты все время твердил о «менее формальных отношениях».

Андрэ сгреб ее в охапку.

— Ах ты ведьмочка! Ты же сама говорила, что не хочешь замуж!

— Ну да — когда ты считал, что должен благородно прикрыть мой грех... Такой брак мне не был нужен. — Она лукаво искоса взглянула на него. — Не у тебя одного есть гордость, Андрэ Страусс!

Вместо ответа он крепко поцеловал ее... и чертыхнулся, когда у кровати затрезвонил телефон.

— Слушаю! — рявкнул Андрэ в трубку, но тут же засмеялся. — Да, бабушка. Конечно, не забуду. Спокойной ночи.

Он положил трубку и проказливо ухмыльнулся.

— Она хочет, чтобы мы назначили день свадьбы. Вот теперь, любовь моя, тебе придется выйти за меня замуж — или же моей гордости будет нанесено серьезнейшее оскорбление.

Хохоча, они рухнули на кровать, затем Андрэ укрыл их обоих одеялом и притянул Стейси к себе.

— Еще минутку полежим вот так, счастье мое, а потом я отвезу тебя на виллу. Бабушка велела, чтобы я не задерживал тебя на всю ночь.

— Так она довольна? — спросила Стейси, теснее прижимаясь к нему.

— Счастлива. Чуть меньше, чем я, — отозвался Андрэ. — Завтра мы с тобой поедем покупать обручальное кольцо. Умница я, верно?

— Почему это?

— Я ведь знал, что, если тебя окольцевать, ты уже никуда не улетишь.

— Я уже и сама об этом подумывала, — лукаво промурлыкала Стейси.

Андрэ, расхохотавшись, снова принялся целовать ее, да с таким жаром, что прошла не минутка, а куда больше времени, прежде чем они вернулись на виллу Женевьевы. Там, на балконе Андрэ неохотно простился со своей нареченной.

— Скажи еще раз, что любишь меня, — потребовал он, целуя Стейси на прощание, и нахмурился, увидев, что к ним, сгорая от смущения, приближается Эугения.

— Месье Андрэ, ваша бабушка отказывается ложиться спать, пока не повидается с вами... а сейчас уже очень поздно. Я приготовлю ей горячее питье, а вы пока пожелайте ей доброй ночи.

Обменявшись улыбками, Стейси и Андрэ поспешили наверх, чтобы поделиться своим счастьем с мадам Страусс.

— Я уже сообщила обо всем твоей матери, Андрэ! — воскликнула сияющая счастьем Женевьева, — а ты, Стейси, утром позвонишь своей маме и в Лиссабон Анне.

— Хорошо. А теперь, бабушка, тебе пора спать, — твердо сказал Андрэ. — Вот и Эугения вернулась, сейчас она нас прогонит.

Обнявшись, они спустились вниз, и на балконе Андрэ со вздохом сказал:

48